8

[SUB] The Great Ace Attorney 2 ~ The Return of the Great Departed Soul – Investigation, Day 2 (3/3)


Same day Some time later Enoch Drebber’s Workshop Naruhodou: Th- this is… Susato: Oh my! It’s the Uber-Electrical Teleportation device! Holmes: That is how it seems. Though it is naught but a prototype. Gina: Whoa! You guys made it! Susato: Gina-sama! You did a wonderful job of finding this place for us! Susato: And only a short while after having made our request. I expected nothing less from you! Gina: Naw, the one you should be praisin’ is Toby’s sniffer. Toby: Woof! Gregson: Ahh, I knew it. You’ve come, have you? Naruhodou: Ah, Inspector Gregson! (He came over here looking like that…) Naruhodou: (He’s munching on his fish and chips with the added flavor of a sour face…) Susato: Now then, Inspector! As for that engineer’s presence…! Gregson: Unfortunately, we haven’t found him yet. Susato: Is that so…? Naruhodou: Thank you for notifying us about the workshop! Gregson: …It’s because Gina told me you were the ones who gave us the lead. Gregson: I’d feel bad about going to Paris if I still owed any debts. Naruhodou: Inspector Gregson… Gregson: Anyways. If you plan on investigating the workshop, you better do it quickly. Gregson: After all, Sir van Zieks and the Scientific Investigation Unit are coming soon. Naruhodou: The Scientific Investigation Unit… Gregson: I think you already know this, but those guys aren’t fond of defence attorneys. Naruhodou: Y- yes, we’ll start right away. Holmes: Let’s conduct a disorderly investigation that turns everything upside-down and inside-out! Gregson: …You too, Holmes. Holmes: Hm? Gregson: Compared to attorneys, those guys are even less fond of “Great Detectives”. Holmes: Ah ha ha ha hah! A rather splendid jest, Inspector! Holmes: …Come now. If I were the object of concern, just think of me as a wax figure! Naruhodou: (Alright then. Let’s start investigating the workshop without delay!) Susato: …It’s no use. The Special Provision is protecting it at the moment. Susato: If we peered into it, we would be punished by the government in the name of Her Majesty, the Queen… Holmes: ………. Gina: ………. Naruhodou: (They went to look inside, without even a moment’s hesitation…) Holmes: It was empty, my friends. With nary a cog nor a magic device on the inside. Gina: Nary my coin nor Toby’s bone have fallen on the ground here, my friends. Susato: The people of England are truly free to act as they will. Naruhodou: It’s not the English people who act freely. I think it’s just these two. Naruhodou: What is this…? Naruhodou: It appears to be a Western quiver! It’s packed with iron arrows…! Susato: Goodness gracious! These arrows… Gregson: Those arrows are made to be shot from a crossbow. Gregson: The size is a perfect match with the crossbow that was discovered at the crime scene. Naruhodou: So that must mean…! Gregson: With this, it seems we’ve found another piece of evidence. Gregson: Evidence showing that Drebber was the mastermind behind the magic trick. [Crossbow] Dropped from somewhere, a crossbow was hidden in the shadow of a tree in the plaza below the special stage. It belongs to Enoch Drebber. Naruhodou: This is… Susato: It’s an airplane. With this, humans are finally able to fly freely through the skies. Naruhodou: …So it’s just one big magic trick, is it? Susato: Oh? Naruhodou: In other words, airplanes work by hanging from a thin and sturdy string. Susato: But, they really do look as if they soar through the sky… Naruhodou: That just means they’re hanging from an extremely high location. Naruhodou: After all, there’s no way a lump of iron could fly! Susato: So you prefer to think of them as hanging…? Holmes: Hullo! Here is something interesting, don’t you think? Naruhodou: Yes, it’s a surprisingly beautiful massage device. Naruhodou: If I were to use this, I bet it would release all the tension in my shoulders. Holmes: ………. Holmes: This is the Royal Science Award trophy. To young scientists, receiving this would be a supreme honor. Naruhodou: Huh? Holmes: If I may be so bold, shall I use this to massage your shoulders? Naruhodou: Ah, no! That’s quite enough, thank you! Naruhodou: (I never thought it was such an important object…) Susato: As I suspected, it appears that that man is no mere magician. Susato: That Enoch Drebber-sama. Holmes: …Indeed, that does seem to be the case. Holmes: …Do you hear me, Mister Naruhodou? Don’t take this away with you. Holmes: My shoulders are getting stiff, you see. Naruhodou: (He’s unrelenting…) Susato: Anyway… Susato: If this item is of such great importance, it should be properly displayed. Susato: The recipient of this award is a strange one indeed. [Royal Science Award Trophy] A trophy for the Royal Science Award that was in Drebber’s workshop. A supreme honor for young scientists. Naruhodou: It looks like this door won’t open. Gina: You’re right about that. There’s a mighty strong lock on it, see. Gregson: Locksmiths from the Yard are heading here right now. So don’t you touch it. Holmes: If only you would grant me your permission. I’d be able to pick that lock in one minute! Gregson: All you need is permission, huh? Nobody’s gonna give you that. Naruhodou: (Inspector Gregson seems to relish in cutting him down a peg…) Susato: There doesn’t seem to be any sign of a person behind this door. Naruhodou: Then Enoch Drebber must’ve escaped… *THUNK* Susato: Oh…? Naruhodou: Is something the matter, Susato-san? Susato: I thought I heard something just now, from the other side of that door. Susato: What’s your opinion, Gina-sama? Gina: I heard somethin’ too. What about you, Toby? Toby: Woof-woof! Gregson: Move outta the way. *KNOCK KNOCK KNOCK* Gregson: Is someone there? It’s Scotland Yard. Open up! ………. *TAP TAP TAP TAP* *CREAK* *KA-KLUNK* Susato: There’s someone inside! Gregson: Damn…! This lock…! Holmes: Inspector Gregson. I did say so earlier… Holmes: If only you would grant me your permission. I’d be able to pick that lock in one minute! Gregson: …..! Gregson: ……….Alright then. I’ll wear the blame for it. Gregson: Do whatever you can with that lock– *Click* Holmes: …Voila! It’s open! Naruhodou: (That was way too fast…!) Holmes: Now then, my friends. Let’s barge in, shall we?! Gregson: It can’t be helped. This is an emergency. Holmes: …That mechnical engineer may be lying in wait beyond this door. Holmes: Tread carefully, ladies and gentlemen! Naruhodou: …Will do! Naruhodou: What’s with this room…? Naruhodou: (Everything’s upside-down…) Gina: Doggone it! Looks like nobody’s here. Susato: Oh dear! Yet, I’m sure I heard noises just now… Naruhodou: I wonder, was Enoch Drebber able to escape? Susato: But there’s only one door to this room! Holmes: In addition, none of the windows offer the chance of escape. Those skylights are much too high. Naruhodou: (I wonder, about those skylights…) Naruhodou: (I can see what look like footprints on the nearby wall…) Gregson: Oh, what have we got here…! Gregson: Looks like someone tried to burn this in a hurry. Susato: …These appear to be blueprints! Naruhodou: Blueprints… Gregson: Benjamin Dobinbough’s invention! Are they the blueprints for that wreck…?! Gregson: Arrgh! If we had this, we wouldn’t need to conduct any futile investigations! Holmes: Over here lies another curiosity. Holmes: …It makes me wonder. This rope was on the floor near the wooden post. Naruhodou: A rope… Is there something wrong with that? Holmes: …Ah, how quaint. Holmes: It seems to me that you ‘see’, but you do not ‘observe’. Naruhodou: …..! Susato: In any case, let’s investigate this room before the Scientific Investigation Unit arrives. Naruhodou: This is one enormous safe. I wonder if even Holmes-san could open it. Naruhodou: Although, we might as well steal the entire safe itself. Susato: It seems impossible to commit such an insolent act. The safe is bolted to the floor. Naruhodou: …If that’s the case, then we’d just have to steal this entire workshop. Susato: To be perfectly honest, while I have no idea what you’re saying to me… Susato: I am sure that there must be something valuable inside it. Naruhodou: Uhh, Holmes-san. What are you examining there? Holmes: Oho, Mister Naruhodou. This is a rather fascinating object. Holmes: Give me your honest opinion. What do you think it looks like? Naruhodou: Th- this, you mean? (I’ve never seen anything like it…) Naruhodou: It looks like someone’s tied some bulky cigars together with a large wristwatch that– KYAAAAAAAHHHH!! Naruhodou: Wh- what is it, Susato-san? You screamed just now… Susato: Th- th- th- That thing is– That’s…! Susato: That’s a ticking time bomb, isn’t it? Gregson: What codswallop! A time bomb…?! Gina: A ticking… time bomb…? Naruhodou: Erm, excuse me. Naruhodou: What’s a ticking time bomb? Gregson: Huh…? Holmes: Ah ha ha ha hah! How characteristic of you, Mister Naruhodou! Naruhodou: (I made him burst into laughter…) Gina: Ha! You see, Naruhodou here doesn’t know anythin’. Naruhodou: Gina-san. You have no idea what it is, either… Holmes: Ahh, Mister Naruhodou. I’ll have you consult the dictionary for me at a later date. Moving onwards… Holmes: This is no time bomb! Though it does bear a superficial resemblance to one. Susato: Is that so? Then whatever could it be…? Holmes: ………. Holmes: So that’s how the threads come together…? Naruhodou: …..! Susato: Oh my! Have you realized something, Holmes-sama? Holmes: …There are some occasions that give me great cause for sorrow. Holmes: For unlike everybody else, I cannot experience the unease of being dumbfounded by a mystery! Holmes: Be that as it may, Miss Susato. Such is the fate a Great Detective must come to terms with. Naruhodou: (He’s just arrived, and out it comes…The brilliant deductive reasoning of Holmes-san!) Holmes: Once again, my deductions are two-fold. I will start with the first. Holmes: The state of this room, where everything is turned upside-down, was manufactured by Drebber himself! Susato: How could he do such a thing…? Holmes: What follows is my second deduction. Holmes: The diminutive device that’s been placed here is, undoubtedly, the genuine article! Susato: Excuse me, Holmes-sama! May you tell us everything you know? Holmes: …Yes, but of course. Holmes: For the work of a Great Detective includes training the greenhorns of Scotland Yard! Gregson: ……….. Naruhodou: (Inspector Gregson is glaring at Holmes-san with one impressive look on his face…) Holmes: Ah ha ha ha ha ha ha hah! Susato: Holmes-sama has deflected the Inspector’s gaze with one impressive force of will! Holmes: As a special occasion, I will dedicate this reasoning of mine to you, Miss Susato. Holmes: Miss Susato, may I ask that you stand in that spot there? Susato: Oh, yes! I will gladly do so! Holmes: Very well. Without further ado, shall we begin? Holmes: It’s time for Sherlock Holmes’ Experimental Theater of Logic and Deductions! — Begin Reasoning —
~ The game is afoot! ~ ~ Topic 1 ~
The State of the Room Holmes: Before us, there is a room in a hideous condition. Holmes: The bed, the table, the chairs and even the lamp… Every piece of furniture is upside-down. Holmes: I daresay the things in this room were first lifted up to the ceiling… Holmes: And from above, suddenly at once, they fell to the floor. Susato: All these things, from the ceiling… Th- this is unbelievable…! Holmes: …I share your concern. Yet the point is… Holmes: The gravity. Holmes: Probably, the current scientific techniques have finally succeeded in releasing us from the ground. Holmes: The gravity in this room was first “inverted”, then “reversed” back to its original state! Susato: Eeeeeeh?! Holmes: The {upside-down furniture}… This shows us the truth about the gravity! Holmes: Alas, Miss Susato, I understand your disbelief. Even I can’t neglect the same feeling. Holmes: …Yet, the moment I saw this, everything became clear to me. Holmes: This “Anti-Gravity Device”… a few days ago, this very same shape came into my mind in a dream. Susato: B- but it seems that this device has a clock wired up to it… Holmes: Aah. It’s the timer for switching the direction of the gravity. Holmes: That engineer needed a means to automatically restore the gravity after it was inverted… Holmes: The loud sound that we heard a while ago was the sound of the gravity returning to this room. Holmes: Everything was turned upside-down, and this {Anti-Gravity Device} is the source! Holmes: …And with this conjecture, I think I have unfolded the mystery about the state of this room. Holmes: Enoch Drebber inverted the gravity in this room! Holmes: Then, using a timer, the gravity was restored! Holmes: I was dreaming about that device, when I fell from bed, in the middle of my afternoon nap. ~ Topic 1 ~
The State of the Room

~ Conclusion ~
The gravity in this room was reversed ~ Topic 2 ~
The Missing Engineer Holmes: Very well, then. Let’s try to figure out the next issue. Holmes: Our little engineer fellow… what was he trying to do…? Holmes: A precious clue that reveals his intentions… may be right there. Susato: There are footprints there… Why and how have they ended up there…!? Holmes: Exactly. And this is the clue that leads to the next truth. Holmes: The reason behind the footprints on the ceiling… the answer to why they are there, is next to the {skylight}! Holmes: Drebber’s purpose was one and one only…. It’s, to be elementary, his escape route. Holmes: As a matter of fact, there is only a single door in this room… Except for that skylight. Susato: Oh… Holmes: Drebber descended and landed on the ceiling, after the gravity of the room was inverted… Holmes: He was to escape from the skylight, and in that moment he left the footprints. Susato: That may be, but… the ceiling of this room is pretty high, isn’t it? Susato: If the gravity was turned suddenly, he’d be thrown violently against the ceiling… Holmes: A “fall” to the ceiling…? That’d be quite a scientifically intriguing sight, indeed. Holmes: He was cornered, hence he needed to manipulate the gravity and escape from the skylight… Holmes: Actually, I just found something in this room. Susato: Ah! Th- that is… Holmes: You should use this {rope} to achieve the purpose he had in mind. Holmes: And thus, you could safely “go down” to the ceiling if you tie this to a pillar. Holmes: This way, Drebber managed to safely escape from this room. Holmes: After reversing the gravity of the room, Drebber escaped from the skylight! Holmes: As for me, I’d like to invert gravity once more! ~ Topic 2 ~
The Missing Engineer

~ Conclusion ~
The engineer escaped from the skylight Holmes: That was the Great Deductive Reasoning of Sherlock Holmes. Gregson: ………. Gina: ………. Susato: ………. Naruhodou: (They seem enchanted, basking in what one could barely call ‘Great Reasoning’…) Naruhodou: Erm… Holmes-san. There’s just one thing that bothers me. Holmes: …Aah. You are probably doomed to have something bothering you for all of your life. Naruhodou: Is it… possible? For real? The “Anti-Gravity Device”, I mean. Holmes: …Very likely, at the end of the 19th century, with the current technology… Holmes: You could say it’s as impossible as the “Teleportation Device”! Naruhodou: ………. Naruhodou: So it’s impossible?! Holmes: Not so fast! There is something that needs to be said. Holmes: …Once you eliminate the impossible, whatever remains, must be the truth. Holmes: No matter how improbable… Don’t you think so? Naruhodou: Oh… yeah. Holmes: So, how was that? Such beautiful words, don’t you agree? My exquisite speech, I mean. Holmes: Iris depicted that so nicely! Naruhodou: Since we are on the subject, I’m willing to read her stories. I will ask Susato-san if I could borrow them. Susato: OBJECTION! Susato: Holmes-sama, excuse me. There’s one more thing on my mind. Naruhodou: (…Seems like Susato-san finally come back among us…) Susato: About that rope… Did it fall on the floor? Holmes: Indeed. It was rolled up in a corner of the room, as lonely as one could be. Susato: Yes, but maybe… if Drebber-sama used that for his escape…. Susato: The rope should still be tied to the pillar… Holmes: ………. Holmes: Every mystery will, one day, certainly be unraveled. This holds true even for that rope. Holmes: The proof of that, is every mystery that has been unraveled right now! Naruhodou: (…I feel like his point became even more complicated…) Susato: It would seem that… as I thought, he could use a little “help” this time too. Susato: Let’s find out the truth… from the Great Reasoning of Holmes-sama! Naruhodou: Yeah, I agree. Naruhodou: …Let’s do it while Enoch Drebber hasn’t gone very far! Holmes: Very well. Without further ado, shall we begin? Holmes: It’s time for Sherlock Holmes’ Experimental Theater of Logic and Deductions! — Begin Examination —
~ Hold it, Mr. Holmes! ~ ~ Topic 1 ~
The State of the Room

~ Conclusion ~
The gravity in this room was reversed Holmes: Before us, there is a room in a hideous condition. Holmes: The bed, the table, the chairs and even the lamp… Every piece of furniture is upside-down. Holmes: I daresay the things in this room were first lifted up to the ceiling… Holmes: And from above, suddenly at once, they fell to the floor. Susato: All these things, from the ceiling… Th- this is unbelievable…! Holmes: …I share your concern. Yet the point is… Holmes: The gravity. Holmes: Probably, the current scientific techniques have finally succeeded in releasing us from the ground. Holmes: The gravity in this room was first “inverted”, then “reversed” back to its original state! Susato: Eeeeeeh?! Holmes: The {upside-down furniture}… This shows us the truth about the gravity! Susato: Here is the “inversion” of the gravity. I was stunned at this point. Susato: As expected, this is the Great Detective Holmes-sama for us! Naruhodou: Even so, he himself said that it was “utterly impossible”… Susato: Yes, so let’s discard this hypothesis and move on. Naruhodou: Ooh, Susato-san, you’re adamant… Susato: “Once you eliminate the impossible, whatever remains, must be the truth.” Susato: Those were the exact words that Holmes-sama said. Naruhodou: I’d like to dream about this gravity theory a little more. Susato: Sure, I feel the same… Naruhodou: Everything was turned upside-down when the “gravity” was inverted… Naruhodou: Let’s first find out whether this “law” is correct!>Flower Vase Facing Upward Naruhodou: Look! There are blooming flowers in such a place! Susato: Oh…! But how…? Naruhodou: A lovely life bloomed in a thin vase, so thin that it is about to fall… Naruhodou: And thus, in this ruined room, your heart is soothed. Susato: ………….To be honest… Susato: I feel another sort of “elegance”… Naruhodou: TAKE THAT!>Flower Vase Facing Upward

The {upside-down furniture}… This shows us the truth about the gravity! The {flower vase facing upward}… This shows us the truth about the gravity! Naruhodou: The flower vase facing upward… This shows us the truth about the gravity! Holmes: Oh, Mister Naruhodou explored the scene more than usual! Holmes: I wonder whether you intend to show Miss Susato around, in such a nice place? Naruhodou: …I’m afraid I don’t get how this could be a “nice place”. Holmes: Anyways! You can confirm with a single glance that all the furniture is “upside-down”… Holmes: Only this frightfully thin flower vase is standing nonchalantly, as if nothing was out of place. Holmes: Unlike that safe, the vase is not fastened with some bolts to the floor. Naruhodou: The mere existence of such an exception contradicts that “law”. Holmes: …In other words, I’m truly sorry, from the bottom of my heart, but… Holmes: The gravity in this room… didn’t reverse at all! Naruhodou: …Indeed, you seem really sorry, from the bottom of your heart. Susato: Oh, Holmes-sama… Please, cheer up. Holmes: …Very well, then. Let’s make a fresh start and continue our reasoning. Holmes: There is only one remaining possibility, since the “Anti-Gravity Device” was turned off. Naruhodou: …There’s only one thing again, huh? Holmes: All this furniture… somebody had painstakingly overturned them! Naruhodou: You could easily agree with this reasoning, but… there is one “mystery” left unsolved. Naruhodou: This individual… who are they and, more importantly, why in the world did they mess up the room…? Holmes: Elementary! There is, indeed, a meaning behind why everything is upside-down. Holmes: Everything was turned upside-down, and this {Anti-Gravity Device} is the source! Naruhodou: Holmes-san is going to keep pushing this machine on us, is he? Susato: He doesn’t want to deprive science of its romance… Naruhodou: …However, he is right. Somebody did turn everything upside-down. Naruhodou: And there must be a “reason”. Susato: Hmm… I have absolutely no idea. Naruhodou: Anyway. Let’s take a closer look at the condition of the room. Naruhodou: TAKE THAT!>Code to the Safe

Everything was turned upside-down, and this {Anti-Gravity Device} is the source! Everything was turned upside-down, and this {code to the safe} is the source! Naruhodou: Everything was turned upside-down, and this code to the safe is the source! Holmes: Wonderfully said! In some fashion, Mister Naruhodou… Holmes: I have the feeling that we share some common memories. Naruhodou: …I do! That was last year! Naruhodou: When I bought a lottery ticket, I transcribed that number in a book just in case! Holmes: Indeed. We humans are creatures that tend to write down our important numbers, in order not to forget them! Susato: Yet, I think it’s not essential to do so, when you have the lottery ticket at hand… Holmes: Then, I wonder what happened. Mister Naruhodou! Naruhodou: On the lottery date, I didn’t know which book I wrote that number in anymore… Naruhodou: I frantically looked throughout the room, thumbing through every book! Holmes: Indeed. We humans are creatures that tend to forget where we wrote something! Susato: Yet, I think I wouldn’t forget such a thing… Naruhodou: By the way, as a result, I won the second prize. Naruhodou: But since I didn’t know which magazine contained the winning lottery ticket, I looked all over the room and– Holmes: That’s enough, Mister Naruhodou! Holmes: …Simply put, the same thing happened in this room. Naruhodou: The owner of this room, that tried to open the safe… Naruhodou: He could only remember that he wrote the number on the underside of a piece of furniture! Holmes: …This way, it seems we’ve explained everything about this room’s condition. Holmes: Enoch Drebber “inverted” the furniture of this room! Holmes: He was searching desperately for the code to open the safe! ~ Topic 1 ~
The State of the Room

~ Conclusion ~
The gravity in this room was reversed ~ Topic 1 ~
The State of the Room

~ Conclusion ~
— ~ Topic 1 ~
The State of the Room

~ Conclusion ~
He was trying to find the code to the safe SOLVED ~ Topic 2 ~
The Missing Engineer

~ Conclusion ~
The engineer escaped from the skylight Holmes: Very well, then. Let’s try to figure out the next issue. Holmes: Our little engineer fellow… what was he trying to do…? Holmes: A precious clue that reveals his intentions… may be right there. Susato: There are footprints there… Why and how have they ended up there…!? Holmes: Exactly. And this is the clue that leads to the next truth. Holmes: The reason behind the footprints on the ceiling… the answer to why they are there, is next to the {skylight}! Susato: Since the gravity wasn’t inverted, why there are footprints in such a place…? Naruhodou: I feel like this mystery has become even tougher. Susato: …I agree. There is no other explanation. Susato: Hmm… I feel nostalgic about before, when the gravity inverted… Naruhodou: Well… Those times came and went in one moment. Susato: I was afraid so. Now, let’s have faith in Holmes-sama and observe carefully. Naruhodou: (It’s a pretty hard decision whether to trust him or not…)>Shoe Naruhodou: …You can’t expect me to believe it. Naruhodou: There’s a shoe right there! Susato: Look, there are footprints even on this little air balloon… Susato: It seems like, maybe… he threw the shoe and it got caught there. Naruhodou: Looking at the number of footprints, it seems like he threw it many times… Naruhodou: But why did he throw it? Susato: Hmm… This question is just too much for me. Naruhodou: TAKE THAT!>Shoe

The reason behind the footprints on the ceiling… the answer to why they are there, is next to the {skylight}! The reason behind the footprints on the ceiling… the answer to why they are there, is next to the {shoe}! Naruhodou: The reason behind the footprints on the ceiling… the answer to why they are there, is next to the shoe! Holmes: Also, the problematic air balloon seems to be covered all over with footprints. Holmes: In other words… his target was not the skylight, rather, it was the balloon itself! Susato: I can’t help wondering… Why in the world did he do something like that…? Holmes: A “green air balloon”… huh? Haven’t we heard this piece of information somewhere before? Naruhodou: Ah…! Susato: It was that green balloon fabric… the one that we found at the crime scene! Naruhodou: Inside the green balloon, the very same one that Gotts-kun witnessed during the accident… Naruhodou: There was a second cage inside… The “set-up” for the great magic trick… Susato: D- do you think that…? Holmes: What if this balloon was one of the experimental models…? Holmes: Then, probably… there’s something hidden inside it too. Holmes: Before his escape, there was “something” that he had to retrieve, no matter what it took… Naruhodou: B- but the balloon is definitely out of reach from here! Holmes: That’s why he threw it… The shoe, I mean. Naruhodou: Ah…! Holmes: Maybe he thought he could’ve blown up the balloon with a single shot. Holmes: Instead, I daresay his skills failed him, and as a result he was deprived of his shoe. Susato: Hmm… suddenly that balloon become our primary interest! Susato: I can’t discern what is hidden inside, by any means… Holmes: Actually, I just found something in this room. Susato: Ah! Th- that is…! Holmes: You should use this {rope} to achieve the purpose he had in mind. Susato: …Without us noticing, that rope led us to his deduction! Naruhodou: Hmm… in a moment like this, I can only say “What did you expect?” Naruhodou: “Throw the rope, hook it onto the balloon and pull”… Susato: As far as I can say, I feel like you can easily accomplish that task… Susato: My concern is, I don’t know how long it will take. Naruhodou: Yeah… but there is a more reliable method. Naruhodou: And that method… we already have it…! Naruhodou: TAKE THAT!>Crossbow

You should use this {rope} to achieve the purpose he had in mind. You should use this {crossbow} to achieve the purpose he had in mind. Naruhodou: You should use this crossbow to achieve the purpose he had in mind. Susato: …In fact, that tool was hidden at the crime scene. Naruhodou: What’s more, I think this… actually belongs to Drebber. Holmes: If he’d brought the crossbow home with him that day… Holmes: He wouldn’t have lost one of his shoes, in this fateful moment. Holmes: Very well, then… Would you like to make an attempt? Holmes: Are you by chance intrigued as well? Holmes: About what in the world Mr. Enoch Drebber concealed inside that balloon…? *THWISH* Susato: Kyaaaaaah! Naruhodou: Th- this… this… is… Naruhodou: A wax figure…? Holmes: Apparently so. This head made of wax, wearing a mask made of iron. Holmes: The mask is secured by a fully-fledged lock… beyond any doubt, unlikely to break. Naruhodou: (You mean we cannot see the face inside the mask, huh…) Susato: P- please, wait a moment! The head of a wax figure… Susato: That… I can’t believe it! Holmes: I suppose… Miss Susato already noticed as well. Naruhodou: Ah…! (That headless wax figure…) Naruhodou: …Of course. The kidnapping case that Holmes-san solved, at least the majority of it… Naruhodou: Only the head of that murderer was still missing… Holmes: …That’s flawless. Holmes: I suppose I will receive a majestic remuneration from Madam Rozaic. Holmes: By all odds… this is the head of the “Professor”. Naruhodou: Th- the “Professor”… Susato: Why have we found such a thing here…? Holmes: In short, I daresay that everything is settled, thanks to this piece. Holmes: The culprit that kidnapped the Professor from Madam Rozaic’s Mansion… Holmes: And then sent it back today, was Enoch Drebber! Naruhodou: (What the hell does it mean…?) Naruhodou: (First the case of Doctor Dobinbough… and now the kidnapping of a wax figure…) Naruhodou: (At last, in Enoch Drebber’s workshop, every thread has come together as one…!) [Wax Figure Head] The head of the Professor, found in Drebber’s workshop. Kidnapped from the Special Exhibition Room. Holmes: …Evidently, even our “reasoning journey” has come to an end. Holmes: At last, indeed… we just have to hear the story from the person himself. Susato: He… himself? Naruhodou: Do you mean Enoch Drebber?! Holmes: He didn’t manage to escape from the skylight. And if you assume so… Holmes: As you might expect he is still here, breathing in this very room. Susato: Eeeh?! Holmes: Are you wondering now where he may be…? Elementary, my friend. Holmes: If we look back at the “path of logic” that we’ve followed so far… Naruhodou: (Enoch Drebber is hiding in this room… even now…) Holmes: All right… Mr. Naruhodou, I leave the rest in your hands. Naruhodou: Sure. Naruhodou: The place where Enoch Drebber is lurking is…>Wardrobe Naruhodou: Speaking of lurking, that wardrobe. That is the only place I can’t let slide. Susato: Aah… I remember the case from one year ago. Naruhodou: Sure enough, there must be a trembling mechanical engineer inside! Naruhodou: Even my right hand started trembling from the premonition of discovery! Susato: Oh dear… I suppose there is another place where he could be hiding…>Safe Naruhodou: All these things scattered in front of the safe… Susato: They look like books and blueprints. Naruhodou: I have the feeling that they’re the contents that were removed in a hurry. Naruhodou: TAKE THAT!>Safe Naruhodou: We heard some “noises” from behind the door, before we entered this room… Holmes: That is to say… at the time, our little engineer fellow was still here. Naruhodou: In those moments, Drebber-san was searching for the code to open the safe. Holmes: The furniture was still upside-down, since there was no time to put everything in order… Holmes: Basically, that would mean he conducted his search only a moment ago. Holmes: …In other words, Mr. Enoch Drebber… Holmes: …Now, in this very moment, is hiding in the safe! Holmes: …And that was the Great Deductive Reasoning of Sherlock Holmes. ~ Topic 2 ~
The Missing Engineer

~ Conclusion ~
The engineer escaped from the skylight ~ Topic 2 ~
The Missing Engineer

~ Conclusion ~
— ~ Topic 2 ~
The Missing Engineer

~ Conclusion ~
The engineer is hidden inside the safe SOLVED — Reasoning Complete —
~ Elementary! ~ Holmes: Well then, Mister Naruhodou. Holmes: Shall we bring this charming game of hide-and-seek to its inevitable end? Naruhodou: You mean, by opening the safe? Holmes: Precisely! Naruhodou: Umm, if I recall, the code was “1”… Susato: The code is “432582”. Naruhodou: Of course, that’s the one! (Right, let’s open the safe…!) You found me… Gregson: Do you confirm that your name is Enoch Drebber? Drebber: Yes, that is my name. Naruhodou: You’re the one who used that machine to deceive Doctor Dobinbough! Susato: In addition, you must explain what you’ve done to Madam Rozaic’s wax figure! Drebber: While I would love to stay and speak with you all… Drebber: I highly recommend putting a stop to that fellow first. Naruhodou: That fellow…? Susato: Putting a stop…? Drebber: Of course, I am speaking of… Drebber: The time bomb. The one that you’ve neglected here… Susato: Oh… Drebber: Oho, I do understand. If that’s the case, everybody… Drebber: Do you wish to die with me? Susato: Aaaaaaaaaaahhhhhh! Susato: My word, Holmes-sama! There were only seven seconds left! Naruhodou: Everyone here almost died, thanks to you! Gregson: What in holy blazes are you? Friend or foe?! Susato: His deductions are truly a matter of life and death… Holmes: Oh dear! That was quite the dangerous affair, my friends! After all… Holmes: This object is the spitting image of an “Anti-Gravity Device”. Susato: Those devices do not exist! Naruhodou: (That’s our Holmes-san for you…)>Armband Naruhodou: As you can see, I’m actually a defence attorney of the Japanese Empire. Drebber: …I detest attorneys. Drebber: They brandish such things as patents in order to rob us of our freedoms. Drebber: Ah, shall I say it once more? Just to be certain. Drebber: …I detest attorneys. Naruhodou: (He deliberately said that he hates attorneys twice…)>What Happened Naruhodou: What happened to make the room look like this? Drebber: Is there any need to ask, now that I’ve been found? Drebber: Let’s just say it’s exactly as you can imagine, shall we? Gregson: …We’ll do a thorough investigation after this, you mechanical engineer. Drebber: ……………..Incidentally… Drebber: I never thought that I’d be found here, of all places. Drebber: When I heard someone whistling in the workshop, I was overcome with thoughts of escape. Susato: Whistling…? Holmes: Ah, that was me. Susato: Oh….? Holmes: I was in an eerily good mood today! Gregson: ………. Naruhodou: (You can sense his crushing hatred of Holmes-san by the way he’s crushing those fish and chips…) Drebber: However, I had foolishly forgotten the code to the safe. Drebber: Even more foolishly, I had forgotten which piece of furniture I wrote the code on. Naruhodou: That reminds me, we found some rope on the floor… Drebber: I was planning to escape through the skylights. Yet the rope was too short to reach them. Drebber: Then I worked ever so hard, and I found my forgotten code. Holmes: Before doing that, you disposed of those incriminating blueprints in the flames… Holmes: Yet the head inside the air balloon was the one thing you couldn’t retrieve. Drebber: ………. Naruhodou: And then, you decided to hide yourself inside the safe. Naruhodou: After setting this up to explode… Drebber: Well, even I have no desire to be arrested.>Time Bomb Gregson: By the way, why’d you use a time bomb? Do you have a death wish? Drebber: Why do you think I put myself inside that safe? Drebber: This safe was custom-made to be impervious to dynamite blasts. Holmes: In other words, it was the only place in this room which would give the utmost level of security. Drebber: That is correct. Susato: However, wouldn’t you have trapped yourself inside that safe…? Drebber: Please, take a closer look. Drebber: A handle has been installed which allows this safe to be opened from the inside. Naruhodou: Th- that’s true! Drebber: I had always planned to dispose of this room at some point in time. Drebber: Yet, just as I was about to do so, you lot came waltzing through the door! Gregson: So you were gonna use the explosion to blow us all sky high! Drebber: Ah. As a matter of fact, that was an unforseeable circumstance. Naruhodou: An unforseeable circumstance…? Drebber: Surely, the normal reaction would be to run away? If you saw a ticking time bomb at your feet? Naruhodou: Ah… Drebber: Just in case, I calculated the time required to escape from here, and set the timer accordingly. Drebber: Yet I never expected you to loiter in this room, without a care in the world. Gregson: ………. Holmes: Hm? What is it, Inspector? Holmes: Is there something on my face? Something besides my eyes, nose, and mouth? Naruhodou: …I’ve got the general idea of what happened here. Naruhodou: Now then, could you tell us about what you know of those incidents? Drebber: ………. Naruhodou: About Doctor Dobinbough’s invention. And also… Naruhodou: About this wax figure’s head. Why is something like this even here? Drebber: That is no mere head. That is the head of the “Professor”. Drebber: The true identity of the serial killer is protected by a sturdy lock that even I can’t open… Drebber: I thought it wouldn’t hurt to use it as a good luck charm. In any case… Stop right there! Sithe: Inspector Gregson. Do you have an explanation for this? Sithe: You should know that only we hold the right to investigate this place. Gregson: Ah, well… Naruhodou: (Doctor Sithe and the Scientific Investigation Unit…?) Sithe: You should also know that this engineer is a crucial witness. Sithe: To give an attorney such an excess of information… Sithe: If Sir Vortex knew of this, it would spell the end of you. Gregson: ………. Sithe: And as for the rest of you. I order you to depart from this place at once. Holmes: Now, now! This isn’t a matter to get all riled up over, is it? Holmes: It’s been quite a while, Doctor Sithe. Sithe: Greetings, Sherlock Holmes. Naruhodou: (Does Holmes-san know Doctor Sithe?) Holmes: That machine is not worthy of the protection offered by that expression on your face. Holmes: For you see, the inside of it is, quite literally, devoid of– Sithe: Leave! Holmes: Ah, roger that. As strict as always, I see. Holmes: Mister Naruhodou! Naruhodou: Oh, yes?! Holmes: This appears to be the end of today’s delightful investigation. Naruhodou: But, Holmes-san…! Holmes: Come now. We shall leave this place in the care of those fellows. Naruhodou: …..! Sithe: Now, get out. The lot of you. Immediately. Sithe: Inspector Gregson. You’re not needed here, either. Gregson: ………Understood. Gregson: However, I have just one thing to say to you. Gregson: If this attorney and his friends weren’t here… Gregson: We would’ve never found this place. Right about now, the workshop itself would’ve been blown to pieces. Gregson: The ones who stopped this bomb, were these guys here. Naruhodou: Inspector Gregson… Sithe: ………. Drebber: ….Heh heh heh… Gregson: You think this is funny, Enoch Drebber? Drebber: Ah, bless! My apologies. What you said is certainly true. Drebber: You did stop this time bomb. Drebber: …Yes, “this” time bomb. Gina: Wh- what d’you mean…? Gina: When you say… “this” time bomb…?! Drebber: ….Heh heh heh… We received word of the incident an hour after it occurred. A time bomb caused a catastrophic explosion on the stage at the World Fair Plaza… Blowing away the secret to Doctor Dobinbough’s invention for all eternity… To be Continued…

Glenn Chapman

8 Comments

  1. So happy that you're back! Your work is very appreciated. What happened to the old channel?

  2. Holmes can overlook some stuff but quickly catches on so he ainโ€™t that dumb lol

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *